利用規約
本規約は、RisMe(以下「本アプリ」)の利用者とJOC-NETWORK inc.(以下「当社」)との間の契約条件を定めるものです。当社の個人情報の取り扱いについては、[プライバシーポリシー]をご確認ください。本規約に同意することは、プライバシーポリシーの内容を確認し、これに同意することを含みます。
(Please refer to our [Privacy Policy] for information on how we collect and use your data. By agreeing to these Terms, you acknowledge that you have read and understood our Privacy Policy.)
【第1章】セーフティ機能の性質
1. 補助的手段: 本アプリのSOS通知、地震・事故・転倒検知機能は、あくまで補助的なツールであり、利用者の生命や安全を保証するものではありません。
2. 非保証: デバイスの感度、OSの制限、バッテリー残量、通信状況により、検知や通知が作動しない場合があります。当社は100%の動作を保証しません。
3. 公的機関の優先:緊急時には、本アプリの通知を待たず、直ちに現地の公的緊急通報機関(110番、911番、112番等)へ直接連絡してください。
【第2章】Bluetooth Mesh利用および実行許可
1. 通信の仕組み:オフライン環境では、近隣の端末同士がデータをリレーする「Bluetooth Mesh」を利用します。利用者は、自身の端末が暗号化された他者のデータを自動的に中継することを承諾します。
2. バックグラウンド実行: 本機能の維持のため、アプリがバックグラウンドで実行されること、およびそれに伴うバッテリー消費について同意するものとします。
3. 通信の不確実性: 通信相手との距離や遮蔽物により、メッセージが到達しないリスクがあることを利用者は理解し、承認します。
【第3章】禁止事項
利用者は、本アプリの利用にあたり以下の行為を行ってはなりません。
1. 虚偽のSOS送信: 救助機関や他者の混乱を招く、いたずらや虚偽の緊急事態の送信。
2. スパム・迷惑行為: ボイスメッセージやファイル送信機能を用いた宣伝、嫌がらせ、公序良俗に反する行為。
3. 解析行為: 本アプリのリバースエンジニアリング、逆コンパイル、または通信プロトコルの不正な解析。
【第4章】免責と賠償制限
1. 救助失敗等の免責: 通知の遅延、不作動、誤検知、または救助の不成立によって生じたいかなる損害(負傷、後遺症、死亡、精神的苦痛を含む)について、当社は直接的・間接的を問わず一切の責任を負いません。
2. 賠償額の制限: 法令により当社の責任が認められる場合であっても、当社の賠償責任は、利用者が過去12ヶ月間に当社に支払った金額を上限とします。
3. 不可抗力: 政府による通信規制、検閲、天災、またはインフラの遮断(インターネット・シャットダウン等)による損害について、当社は免責されます。
【第5章】プライバシーとデータ保護
1. 位置情報の取得: SOS機能および転倒検知の精度向上のため、バックグラウンドでの位置情報を取得します。これは救助支援以外の目的には使用されません。
2. 暗号化による保護: ユーザー間のボイスメッセージ、写真、ファイルは「エンドツーエンド暗号化(E2EE)」されます。当社および政府機関を含む第三者は、通信内容を閲覧することはできません。
3. 機微データの取り扱い: 衝撃検知等の生体・行動データは、本サービスの機能提供のためにのみ利用され、適切に管理されます。
4. RisMe憲章の遵守 ユーザーは、アプリ開始時に提示される以下の「RisMe憲章」に同意し、他者の権利を尊重するものとします。
「人の声を、許可なく外に出さない。これは私たちの友情の証です。」
5. データの自己管理と免責 本アプリは端末間で直接データをやり取りするツールであり、保存されたデータの管理責任はすべてユーザーに帰属します。当社はサーバーにデータを保持しないため、データの消失や毀損について一切の責任を負いません。
6. 紛争時の責任限定 ユーザー間のトラブルやデータの悪用について、当社は一切の責任を負いません。また、データは各端末内にのみ存在するため、当社が捜査機関等へログの提供を行うことは物理的に不可能です。
【第6章】準拠法と紛争解決
1. 準拠法: 本規約の解釈および適用は、[シンガポール法]に準拠するものとします。
2. 紛争解決: 本アプリに関連して生じた紛争については、[シンガポール国際仲裁センター(SIAC)]を第一審の専属的合意管轄裁判所または仲裁地とします。
本規約の正文は英語であり、日本語を含む他言語の翻訳は利用者の便宜のために提供される参照目的の資料に過ぎません。日本語訳と英語版の間に不一致や矛盾がある場合は、英語版の規定が優先されるものとします。
(In the event of any discrepancy or conflict between the Japanese translation and the English version, the English version shall prevail.)
LEGAL DISCLAIMERS / 免責事項(英語版正文)
1. NO WARRANTY FOR CRITICAL SAFETY FUNCTIONS THE SERVICE, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO SOS ALERTS, EARTHQUAKE, ACCIDENT, AND FALL DETECTION FEATURES, IS PROVIDED “AS IS” AND “AS AVAILABLE.” TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE COMPANY DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. WE DO NOT GUARANTEE THAT THE SERVICE WILL DETECT EVERY EMERGENCY OR THAT NOTIFICATIONS WILL BE DELIVERED TIMELY OR ACCURATELY. THIS APP IS NOT A LIFE-SAVING DEVICE AND IS NOT A SUBSTITUTE FOR OFFICIAL EMERGENCY SERVICES (E.G., 911, 110, 112). YOUR USE OF THE APP IS AT YOUR OWN SOLE RISK.
2. LIMITATION OF LIABILITY IN NO EVENT SHALL THE COMPANY, ITS AFFILIATES, OR LICENSORS BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL, OR PUNITIVE DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO PERSONAL INJURY, DEATH, OR PROPERTY DAMAGE, ARISING OUT OF OR RELATING TO YOUR USE OF OR INABILITY TO USE THE SERVICE. THE TOTAL LIABILITY OF THE COMPANY SHALL BE LIMITED TO THE AMOUNT PAID BY YOU TO THE COMPANY DURING THE TWELVE (12) MONTHS PRIOR TO THE EVENT GIVING RISE TO THE LIABILITY.
3. BLUETOOTH MESH NETWORK CONSENT BY ENABLING OFFLINE FEATURES, YOU EXPRESSLY ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT YOUR DEVICE MAY AUTOMATICALLY RELAY ENCRYPTED DATA PACKETS FOR OTHER USERS WITHIN THE MESH NETWORK. THE COMPANY MAKES NO GUARANTEES REGARDING THE RELIABILITY, RANGE, OR SECURITY OF MESH COMMUNICATIONS.
4. GOVERNING LANGUAGE THESE TERMS ARE EXECUTED IN THE ENGLISH LANGUAGE. ANY TRANSLATIONS PROVIDED (INCLUDING JAPANESE) ARE FOR CONVENIENCE ONLY. IN THE EVENT OF ANY DISCREPANCY, THE ENGLISH VERSION SHALL PREVAIL.
